Letzten Mittwoch sah ich sie zum ersten Mal, auf dem Weg durch den Park, eine Waschbärmutter mit vier Kleinen. Drei Kleine verschwanden sofort im Gebüsch, ein Kleines kletterte mit der Mutter auf den Felsen herum und unterhielt die Zuschauer, die sich inzwischen auf der Brücke versammelt hatten. Die Waschbären verbrachten auch einige Zeit im Wasser und rieben die Vorderpfoten gegeneinander, womit sie ihrer deutschen Bezeichnung alle Ehre machten.
I was planning to go straight home after teaching in the city this evening, but it was the first beautiful day after the heat wave finally broke. Something drew me to the area of the park where I saw the raccoons last week. I didn't even have to go very far, until I spotted one of the babies in the bushes.
Eigentlich wollte ich heute abend nach dem Unterrichten sofort nach Hause fahren, aber es war der erste schöne Tag nach dem Ende der Hitzewelle, und irgendetwas zog mich in die Gegend des Parks, wo ich letzten Mittwoch die Waschbären gesehen hatte. Weit brauchte ich gar nicht zu laufen, bevor ich schon eins der Kleinen im Gebüsch entdeckte.
He walked around the rock about three times, and then he set out for the footpath. Many people were in the park today, and he attracted attention immediately. We started to wonder whether he was hungry - or whether there was something wrong with him.
Ungefähr dreimal umrundete der Kleine den Felsblock, dann begab er sich auf den Fussweg. Viele Leute waren im Park unterwegs, und er erregte sofort Aufmerksamkeit. Ob er wohl hungrig war - oder ob etwas mit ihm nicht stimmte?
Unfortunately, most of the walkways are fenced in around the lake, leaving no option but to go forward.
Dummerweise sind die Fusswege um den See herum fast alle eingezäunt, und lassen keine Rückzugsmöglichkeiten offen.
Watching him cross the bridge, it seemed certain that something wasn't right. He moved slowly, seemed exhausted, his fur was matted on the side and full of flies. A rescue team formed spontaneously. Some people started to surf the internet on their cell phones, looking for phone numbers and helpful hints, others kept an eye on the little fellow, we started to place calls, but it seemed no one was in charge after 7pm. Nobody picked up the phone at the zoo, I left a message at the wildlife rescue, and a young woman said she'd reported the incident, and someone told her they'd look into it in five days.
Als er die Brücke überquerte, schien es klar, dass etwas nicht stimmte. Er bewegte sich langsam, wirkte erschöpft, sein Fell war an einer Stelle verklebt und voller Fliegen. Spontan bildete sich unter den Zuschauern ein Rettungsteam. Handys wurden gezückt, das Internet gesurft auf der Suche nach Telefonnummern und praktischen Hinweisen. Einige hielten den Kleinen im Auge, während erste Hilferufe per Telefon ausgesendet wurden. Nach 7 war es schwierig, noch jemanden zu errichen. Beim Zoo nahm niemand ab, ich hinterliess eine Nachricht beim Tierschutzverein, eine junge Frau berichtete, sie hätte den Vorfall gemeldet, und erfahren, in fünf Tagen werde sich jemand darum kümmern.
We couldn't just leave him alone, so we followed him to keep track of where he went, and keep him away from people, and people away from him. Reactions weren't always friendly, "Don't touch him, they're aggressive," "He could have rabies." It was getting late, and the mother of the two teenagers who'd held out with me mentioned it was time to get home - but she then she couldn't tear herself away either.
Wir konnten ihn doch nicht allein lassen, also behielten wir ihn im Auge und bemühten uns, die Leute von ihm, und ihn von den Leuten fernzuhalten. Nicht alle waren ihm wohlgesonnen: " Nicht anfassen, Waschbären sind aggressiv." " Vielleicht hat er Tollwut." Es wurde später, und die Mutter der beiden Teenager, die mit mir ausgehalten hatten, meinte es würde Zeit, nach Hause zu gehen - losreissen konnte sie sich dann doch nicht.
Suddenly, someone spotted a park ranger's car that had appeared out of nowhere. I ran after her, and found out she had been alerted because of the raccoon. Meanwhile, he was well on his way and around the next corner, we'd have lost him without the "escort." The ranger took a look at him, and stated that the raccoon was fine. "He's full of flies because he's had dinner in the trash. They get stuff all over themselves, and that attracts the flies. He's lost his mom, and he's nervous because there are so many people around. She'll pick him up once it gets quieter. "
Dann entdeckte jemand ein Parkwärterfahrzeug, das aus dem Nichts aufgetaucht war. Ich rannte hinterher, und erfuhr, das die Parkwärterin wegen des Waschbärs unterwegs war. Der war inzwischen bereits um die nächste Ecke, und ohne die Begleitmannschaft hätten wir ihn bestimmt verloren. Die Wärterin sah ihn sich an und meinte, er wäre gesund. " Der hat so viele Fliegen weil er im Abfalleimer zu Abend gegessen hat. Da bleibt dann so einiges hängen, das die Fliegen anzieht. Er hat sucht seine Mutter und ist nervös, weil so viele Leute hier sind. Wenn es ruhiger wird, kommt sie und sammelt ihn ein."
The park ranger left, and the raccoon headed for the crowds on the square with the big fountain, where he became the number one photo-star in no time. He looked lost and disoriented among the people in the big square. I was concerned and stayed, trying to protect him, and see to it that nobody did anything stupid.
Die Wärterin fuhr wieder weg, und der Waschbär begab sich umgehend in die Menge auf dem Platz bei einem grossen Brunnen, wo er umgehend zum Photostar wurde. Er wirkte verloren auf dem grossen Platz mit den vielen Leuten. Ich war besorgt und blieb, versuchte, ihn zu schützen und dafür zu sorgen, dass niemand auf dumme Ideen kam.
Soon, I got support. Then we got good news: " the mother's been sighted, get him to walk back up the hill." With a blanket, a young woman shepherded him back into the direction where he had come from. We escorted him to an open space, where he could access the lake, and down by the rocks he found his way around the fence that trapped him in the walkways, and he disappeared in the bushes. By now, he's hopefully reunited with his family, and I hope his mom isn't too mad at him, but happy to have him back.
Bald hatte ich Unterstützung, und dann kam eine gute Nachricht: "Die Mutter ist gesichtet worden. Seht zu, ob Ihr ihn bewegen könnt, wieder den Hügel hinauf zurückzulaufen. Mit einer Decke leitete eine junge Frau den kleinen Ausreisser in die richtige Richtung. Wir begleiteten ihn bis zu einer offenen Stelle wo er zum See hinunterlaufen konnte, und über die Steine am Ufer kletterte er um den Zaun herum, der ihn auf den Fusswegen einsperrte. Schnell verschwand er im Gebüsch. Inzwischen ist er hoffentlich wieder bei seiner Familie, und seine Mutter ist ihm nicht allzu böse, sondern froh, dass sie ihn wiederhat.
-------------------------------------------------------------------------------
Coda / Nachtrag
Friday evening before I went to hear Alexander Kobrin play at the Mannes School, I just had to pass by Central Park and check on the raccoons. Here they were - on the other side of the bridge this time. They were in and out between the rocks, the most I got on a photo was mom with three children, but I'm quite sure I saw four at one time, which would mean the family's back together again - if they were the same ones. Somehow, the babies seemed a little smaller, but it's hard to tell. I like to assume they're all happily reunited, and one showed a particular preference for being outside - I wonder whether that was "Wednesday", as I've called the little explorer.
Letzen Freitag, bevor ich zu Alexander Kobrins Konzert in der Mannes Hochschule ging, machte ich einen Abstecher zum Central Park auf der Suche nach den Waschbaeren. Diesmal waren sie auf der anderen Seite der Bruecke. Sie verschwanden immer wieder zwischen den Steinen, und ich bekam nur drei von ihnen aufs Foto. Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich vier Kleine gesehen habe - wenn es die gleiche Familie war wie zwei Tage zuvor. Ich stelle mir gerne vor, das sie alle wieder vereint sind. Ein Junges war besonders unternehmungslustig. Vielleicht war das "Mittwoch" wie ich den kleinen Abenteurer genannt habe.