Thursday, February 13, 2025

Honeymustard and the Spirit of the Deceased - a slightly different story for Valentine's Day / Honigsenf und der Geist der Dahingeschiedenen - eine etwas andere Geschichte zum Valentinstag

The honey mustard ran out when I made the dressing for my salad at lunch. I could eat honey mustard by the spoonful - although I don’t; my inner critic sees to that. But without honey mustard I simply don’t feel complete.

Temperatures near freezing and icy winds chasing clouds across the sky provided enough of an excuse to spend another day indoors. But there was that promise I'd made to myself the day before, to pick myself up, walk the 20 minutes to the Stop and Shop and get some nice food. The diet provided by the supermarket down the street is limited and was getting boring. Memories of the sumptuous meals Marshall used to prepare even on ordinary days, in the middle of the week, brought tears to my eyes. A couple of them found their way into the salad dressing, but they didn't make up for the shortage of honey mustard.


After lunch I got on the way. A shopping list would help me stay on track and hopefully keep the memories at bay - of that time Marshall took me shopping at the Stop and Shop after a visit to the urgent care, because I wasn’t feeling well. Nothing was found to be seriously wrong; but the doctor recommended I should replace herbal tea with coconut water. I didn’t have that in the house, and that brought us to the Stop and Shop. On the way home we stopped at the Ethical Culture Society, where Marshall still had a bag of vegetables in the fridge that he wanted me to have. It hadn’t been claimed from the farm delivery. It was so much, I put most of it in the freezer and used it over time. The penultimate leaves of cabbage went into the soup only last week.


That trip to the Stop and Shop, that was the week before Marshall left this world, a week exactly to the day. It was the last time I saw him.


And now that last time was catching up with me every time I went to the Stop and Shop. Not that I’d been there that often since October. I tried once and then again on New Year’s Eve to get a few things for the party. It was awful, long lines at the cash register, while I only wanted in and out, quick, as quickly as possible. I almost expected Marshall to appear with the coconut water we’d come for that last time. 


We blew his ashes to the wind on the first day of the New Year - churning them through the wood chipper in the back yard at the Ethical Culture Society, as he would have wanted it, behind the building he took care of, by the vegetable beds where he grew his famous five-alarm-fire tiny hot peppers. 


I didn’t go out to see it done. I disappeared into the front room, as far away as I could get, to be by myself and cry some more. 


That was ok, said my friend Elaine, who was married to Marshall. I had already been crying earlier, when I arrived for the gathering that was given in his honor, and she said that was ok, too. “People are laughing and talking and making believe they’re having a good time. But underneath that surface they’re sad, too. By allowing yourself to cry, you are giving them permission to cry, too.” That was one of the most beautiful, most meaningful permissions anyone has ever given me. In the environment where I grew up you didn’t cry, especially not in public.


I watched the video of the scattering of Marshall’s ashes later on Facebook. A big white cloud billowing up into the wintry sky… there was something absolutely beautiful about it.


“I think I can feel him in the air here in London,” commented a friend on Facebook. And at that visit to the Stop and Shop, when I went to get honey mustard, I had that feeling, too. I wandered along the shelves with my shopping list, very focussed, as he pointed out some interesting items I’ve never tried before, like the plant-based deli slices of smoked turkey. He wants us to be well and carry on his tradition of tasty food. 


For dinner, I made a sandwich with plant-based deli slices of smoked turkey - and plenty of honey mustard. It was on sale, by the way…


Honeymustard may not be to everyone's taste, so here's some music in appreciation of Valentine's day, especially with those in mind who celebrate without a loved one...


https://youtu.be/Od7HKzTGKbQ?si=zHmOJu6nHGkO38d3



------


Honigsenf und der Geist der Dahingeschiedenen - eine etwas andere Geschichte zum Valentinstag


Der Honigsenf ging aus während ich die Salatsosse zubereitete. Ich könnte löffelweise Honigsenf essen, tue es aber nicht - dafür sorgt mein innerer Zensor. Aber ohne Honigsenf fühle ich mich einfach unvollständig.


Bei Temperaturen um den Gefrierpunkt und eisigen Böen, die dicke Wolken über den Himmel jagten, wäre ich am liebsten wieder mal zu Hause geblieben. Aber am Tag zuvor hatte ich mir versprochen, mir einen Tritt zu geben und die zwanzig Minuten zum Stop and Shop Supermarkt zu laufen. Das Angebot des Lebensmittelladens in meiner Strasse ist begrenzt und fing an eintönig zu werden. Beim Gedanken an die Festmahlzeiten, die Marshall zuzubereiten pflegte - an ganz normalen Werktagen, mitten in der Woche -  kamen mir die Tränen. Ein paar fielen in die Salatsosse - kein vollwertiger Ersatz für fehlenden Honigsenf.


Nach dem Mittagessen machte ich mich auf den Weg. Die Einkaufsliste würde sich hoffentlich positiv auf meine Konzentration auswirken und die Erinnerungen in Schach halten - an den Besuch bei Stop and Shop zusammen mit Marshall, nachdem er mich zur Ambulanz gefahren hatte, weil ich mich nicht gut fühlte. Es war alles in Ordnung, allerdings empfahl die Ärztin statt Kräutertee Kokosnußwasser. Das hatte ich nicht im Haus, und das brachte uns zu Stop and Shop. Danach fuhr Marshall noch schnell bei der Ethical Culture Society vorbei - er war dort Hausmeister - wo eine grosse Tüte Gemüse im Kühlschrank auf Verarbeitung wartete. Jemand hatte sie bestellt und nicht abgeholt. Es war so viel Gemüse, daß ich das meiste einfror und nach und nach im Laufe der Zeit verbrauchte. Die letzten Kohlblätter wanderten letzte Woche erst in die Suppe.


Dieser Besuch bei Stop and Shop, das war auf den Tag genau eine Woche bevor Marshall diese Welt verliess. Es war das letzte Mal, dass ich ihn sah.


Und seitdem holten die Erinnerungen an diese letzte Mal mich jedes Mal ein, wenn ich zum Supermarkt ging. Ich bin selten da gewesen seit Oktober. Ich hab’s einmal versucht, und dann erst wieder an Silvester, um ein paar Dinge für die Party zu kaufen. Es war fürchterlich, endlose Schlangen an der Kasse, und dabei wollte ich nur ‘rein und ‘raus, so schnell wie möglich. Wäre Marshall mit Kokosnußwasser um die Ecke gekommen, es hätte mich nicht überrascht.


Am ersten Tag des Neuen Jahres bliesen wir seine Asche in die Luft, durch die Holzhäckselmaschine, im Garten hinter dem Gebäude der Ethical Culture Society, so wie er es gewollt hätte, bei den Gemüsebeeten, wo er seine berühmt-berüchtigten superscharfen Mini-Paprikas anbaute.


Ich ging nicht mit nach draussen, um mir das Schauspiel anzusehen. Ich verschwand in einem der Nebenräume um allein zu sein und noch ein bisschen zu weinen.


Das war ganz in Ordnung so, sagte meine Freundin Elaine, die mit Marshall verheiratet war. Ich hatte auch schon vorher geweint, direkt als ich ankam zu diesem Treffen zum Andenken an Marshall, und sie sagte, das wäre ganz in Ordnung so. “Die Leute erzählen und lachen und tun so, als ginge es ihnen gut, aber in Wirklichkeit sind sie auch traurig. Wenn sie sehen, dass du weinst, wissen sie, dass sie sich das auch erlauben dürfen.”  So etwas Schönes, Grosszügiges hat mir noch selten jemand gesagt. In der Umgebung, wo ich gross wurde, weinte man nicht, schon gar nicht in der Öffentlichkeit. 


Das Video von der weissen Aschenwolke, die sich aus der Häckselmaschine in den grauen Himmel erhebt, schaute ich mir später auf Facebook an. Der Anblick war ergreifend und schön.  


“Ich habe das Gefühl, ich spüre ihn in der Luft hier in London” schrieb eine Freundin von Elaine auf Facebook. Und als ich diesmal durch den Supermarkt ging, hatte ich das gleiche Gefühl. Mit meiner Einkaufsliste wanderte ich an den Regalen entlang und hörte interessiert auf Marshalls Empfehlungen von Artikeln, die ich noch nie probiert hatte, z.B. den geräucherten vegetarischen Truthahnaufschnitt. Es ist Marshall wichtig, dass es uns gut geht, und dass wir seine Tradition des guten Essens weiterführen. 


Zum Abendessen machte ich mir ein Sandwich mit geräucherten vegetarischen Truthahnaufschnitt und einer grossen Portion Honigsenf - der war übrigens im Sonderangebot…


Honigsenf ist vielleicht nicht jedermann's Geschmack, deswegen hier noch etwas Musik zum Valentinstag


https://youtu.be/Od7HKzTGKbQ?si=zHmOJu6nHGkO38d3

Monday, January 27, 2025

A different take on Russian Music - Pianist Bruce Liu at Carnegie Hall/ Russische Musik, anders als gewohnt - Bruce Liu in der Carnegie Hall

 


Carnegie Hall, Friday evening 1/24, 3rd row in the Dress Circle, high above the stage, with a good view of the piano - that moment just before the lights go down and the pianist will walk out onto the stage and make the music happen. A moment of anticipation even in the audience. I don’t want to imagine how the person feels who is back stage now…


Bruce Liu - I’ve heard the name, but I don’t know who he is. The concert was heavily advertised on WQXR in the days leading up the concert, and then I was lucky - a friend offered me a spare ticket. 

I have heard the music - some of it, at least - Tchaikovsky’s “Seasons,” Scriabin’s Sonata No 4, Prokofiev’s Sonata No 7 - performed with excellence and power by Russian artists, mostly in St. Petersburg, Russia. During the 1990’s I spent a lot of time there, exploring music education, visiting schools, concerts, and competitions, meeting teachers and students. I also studied with Russian pianist Oxana Yablonskaya for two years after college. Those experiences have left me with an impression of the Russian approach to interpretation that’s probably a  cliché: big sound, extrovert, seething with emotion, sometimes to the point of discomfort.


Bruce Liu’s program begins with the first six pieces of Tchaikovsky’s “Seasons” - the second part of the cycle is programmed for the beginning of the second half of the concert. The Seasons   a set of twelve character pieces, one for each month, originally set to poems by various Russian poets. It’s music fit to conjure up the magic of St Petersburg, the “Venice of the North” with its palaces and canals, the White Nights of June, when the sun barely sets, and the gaiety of the winter ball, an effort to chase away the gloom in the dark of winter. 




The first impression of Bruce Liu’s playing: Here’s someone who has mastered the art of playing softly. So softly you can barely hear it. And the audience is with him - to the last note of every phrase, meticulously shaped and deeply felt. Liu’s playing, though expertly controlled, never sounds calculated. His heart is in it; yet he never overwhelms. His approach brings out the unity rather than contrast in Tchaikovsky’s cycle, like a light shining from within the music. 

I’m less familiar with the Scrijabin and Prokofiev Sonatas than with “The Seasons.” Liu’s ease in mastering the technical difficulties is fascinating, yet, sometimes, I find myself wishing for more drama, for that overpowering force I’m used to. Maybe that’s just the old stereotype I’m used to.. It’s so refreshing to hear a different take and who says everyone has to play everything the same way.





Bruce Liu won 1st prize at the 2021 Chopin competition in Warsaw. Throughout his program playing Russian composers I’ve been wishing to hear the elegance of his playing applied to Chopin’s music. He does us the favor in his encores: The Waltz in a-minor and the Fantasie Impromptu - transparent and glittering like raindrops in a spider web in the sun. The audience wants more, and Liu complies, with a baroque piece (Rameau?). More applause. A Rag by Scott Joplin brings smiles to many faces. Reluctant to leave, people rise from their seats and keep clapping. One more time, Bruce Liu comes out to take a bow. Closing the fallboard over the keys, he makes a final statement.


Did you happen to notice what a quiet audience we were, writes a friend on Facebook later that day. 

I can’t help but think it not only has to do with his beautiful playing, but also with the time we are living in now. Just a hunch…


What a treat to be drawn into a performance, rather than overpowered. It’s like someone whispering: Listen to me! 

Thank you, Bruce Liu, for this evening, which gives me hope that quiet voices will still be heard in this time of noise and screaming. 




--------------------------------------------------


Carnegie Hall, Freitag Abend, 24.1. dritte Reihe im Balkon, hoch über der Bühne, mit einem guten Blick auf den Flügel - der Moment bevor der Zuschauerraum im Dunkeln verschwindet und der Pisnist auf dem Podium erscheint. Ein Moment der Erwartung, sogar im Publikum - ich will mir lieber nicht vorstellen, wie sich der Solist hinter der Bühne jetzt fühlt …


Bruce Liu - den Namen habe ich schonmal gehört, aber ich weiss nicht, wer das ist. Das heutige Konzert wurde auf WQXR - dem New Yorker Klassiksender - in den letzten Tgen eifrig beworben, und dann hatte ich Glück: eine Freundin hatte eine Karte übrig.


Die Musik ist mir einigermassen vertraut - Tschaikovky’s Jahreszeiten, die 4. Sonate von Skrijabin und die 7. Sonate von Prokofiev - vor allem in der Interpretation russischer Künstler. In den 1990’er Jahren verbrachte ich viel Zeit in St Petersburg, Russland, um mich mit Musikerziehung dort vertraut zu machen. Ich besuchte Musikschulen, Konzerte, Wettbewerbe, führte zahlreiche Gespräche mit Lehrern und Schülern. Und nach dem Hochschulabschluss in Deutschland hatte ich zwei Jahre lang Unterricht bei der russischen Pianistin Oxana Yablonskaya. Diese Erfahrungen haben mein Bild von russischer Interpretation russischer Musik geprägt: kraftvoll im Klang, virtuos und von überschwenglicher emotionaler Intensität, die mir, ehrlich gesagt, manchmal etwas zu viel wurde.


Bruce Liu’s Programm beginnt mit den ersten sechs Stücken aus Tschaikovsky’s Zyklus Die Jahreszeiten. Der zweite Teil des Zyklus eröffnet die zweite Hälfte des Programms. Er besteht aus zwölf Charakterstücken, eins für jeden Monat, inspiriert von Gedichten russischer Dichter. Die Musik beschwört die Stadt St Peterburg herauf, das “Venedig des Nordens” mit seinen Palästen und Kanälen, die Weissen Nächte im Juni, wenn die Sonne kaum untergeht, und die Ausgelassenheit des Balles, der das tiefe Dunkel des langen Winters vertreibt. 


Mein erster Eindruck von Lius Interpretation: hier spielt ein Meister der leisen Töne. Manchmal verschwinden sie fast im Raum. Und das Publikum geht mit - bis zum letzten Klang jeder einzelnen intelligent gestalteten und musikalisch tief empfundenen Phrase. Lius Anschlagskontrolle ist exquisit, trotzdem klingt sein Spiel nie kalkuliert.  Er spielt von Herzen ohne den Zuhörer zu überwältigen. Seine Interpretation ist weniger darauf angelegt, die Kontraste als die Gemeinsamkeiten zwischen den Stücken zum Ausdruck zu bringen. 


Mit den beiden Sonaten bin ich weniger vertraut als mit Tschaikovskys Zyklus. Die Mühelosigkeit, mit der Liu die technischen Herausforderungen der Stücke bewältigt, ist faszinierend. Manchmal ertappe ich mich auf der Suche nach mehr Dramatik, nach der überwältigenden Klanggewalt, die ich bei diesen Stücken gewöhnt bin. Aber wer weiss, vielleicht ist es nur das: alte Gewohnheit. Es ist belebend, einen anderen Ansatz zu hören - wer sagt, dass alle alles gleich spielen müssen. 



https://www.youtube.com/channel/UCm6Rt-UbEMrrwnSEq6ehMAA


Bruce Liu hat 2021 den ersten Preis beim Chopinwettbewerb in Warschau gewonnen. Während ich ihm zuhöre, wie er die Musik russischer Komponisten spielt, wächst der Wunsch, zu erfahren wie sich die Eleganz seines Spiels bei Chopin auswirkt. Bei den Zugaben tut er uns den Gefallen - mit Chopins Walzer in a-moll und dem Fantasie-Impromptu - durchsichtig und glitzernd wie Regentropfen in einem Spinnennetz auf das die Sonne fällt. Das Publikum verlangt nach mehr. Liu lässt sich nicht lange bitten und spielt, diesmal eine Komposition des Barock (Rameau?). Mehr Beifall, und noch ein Stück, ein Ragtime von Scott Joplin, der ein Lächeln auf viele Gesichter zaubert. Das Publikum will immer noch nicht nach Hause, erhebt sich von den Sitzen und applaudiert. Noch einmal kommt Bruce Liu auf die Bühne, verneigt sich. Dann klappt entschieden den Klavierdeckel zu. 


Ist dir aufgefallen, wie still wir alle zugehört haben, fragt später eine Freundin auf Facebook. Vielleicht hat das nicht nur mit dem wunderschönen Spiel zu tun, sondern mit den Zeiten, in denen wir leben. Nur so ein Gefühl…


Wie wundervoll, in Musik hineingezogen, statt von ihr erschlagen zu werden. Es ist als wenn jemand flüstert: Hör’ mir zu. 

Danke, Bruce Liu, für diesen wundervollen Abend, der Hoffnung gibt dass auch leise Stimmen noch gehört werden in diesen Zeiten voller Lärm und Geschrei. 

Sunday, December 8, 2024

A Nordic Christmas - presented by the Manhattan Choral Ensemble/ Nordische Weihnachten - ein Programm des Manhattan Choral Ensemble

When attending a Christmas program presented by the Manhattan Choral Ensemble, you’re bound to hear Christmas music you’ve never heard before, from some part of the world where you may or may not have been, and it’s going to get as festive and glorious as you can imagine. Over the past years, I’ve heard the choir present programs from the Spanish speaking world, from Germany, Italy and Ukraine. 

Usually, the program is presented in a venue that is in some way connected with the country or region where the music comes from. This year, the venue was Trinity Baptist Church, founded in 1867 as the first Swedish Baptist Church of New York. Sweden - that brings us to the Northern Europe, Scandinavia, where the winters are cold and long, and Christmas music is a source of light and comfort in the darkest days of the year. 




As if to give concert goers a taste of the feeling, the night of the concert was icy. Tossed about by the fierce wind sweeping through Manhattan streets, the short walk from the subway to the church felt like a polar expedition. It was a relief to sneak into the warmth and dimmed lights of the church. Most of the seats were filled by the time the singers appeared on the balcony, descended down the stairs and took their places by the altar between the brightly lit Christmas trees. 


Manhattan Choral Ensemble

Then, the music lit the space as the choir led the audience on a winter journey through Denmark, Norway, Sweden, Finland and Iceland. All songs were sung in the original language of the country, while the audience could follow the translation in the program notes. Clear, pure voices blended together as one, pefectly synchronized, with perfect intonation, leading and following each other, shaping phrases to the last note. Many pieces are set in homophonic style, like hymns, with occasional variations in individual verses, male/female voices, solo. (No 3)  All solos were beautifully performed by choir members. Ola Gjeilo’s “Spotless Rose” reminded me of music of the Russian Orthodox church. In Jan Sandström’s arrangement of Michael Praetorius “Es ist ein Ros entsprungen” the ancient choral is set against the background of a “sound cloud.” It conjured up an image in my mind: the earth floating in the space of the infinte universe.



Director Thomas Cunningham led through the program, commenting on the pieces, the style, the composer, the background. He had gone to great lengths to put together this selection of songs and often made personal connections in the course of the process. He reached out to composers and choirs he had heard about or discovered on the internet and found interesting, asked for the music and permission to perform it. It was generously given, connecting people across many miles, cultures and language. The wish remains that this would work as well in other areas of life …


Writing about music is such a dry business, never quite capturing the impression of the real event. A recording of the performance by the Manhattan Choral Ensemble was made at the concert, but I don’t have access to it. To give you a taste of the real thing, here is a list of recordings I found on YouTube, performed by different choirs and artists - enjoy! 


Last, not least, I would like to dedicate this blog entry to the memory of Cindy Yates, my choir teacher in high school during my exchange student year in Minnesota in 1971/72. Cindy's birthday was December 12, and her last trip abroad took her to Norway, the country of her ancestors. She would have loved this performance by the Manhattan Choral Ensemble just as much as I did. 


Music from Denmark


Carl Nielsen (1865-1931) Forunderigt at sige


Jakob Lorentzen (b 1968) Nar vintermørket blæser


I al sin glans nu straler solen arr Lorentzen



Music from Norway


Peter Knudsne 1819-1863) /Margarethe Hokanson (1893-1975) Jeg er saa glad 


Ola Gjeilo ( b. 1978) Spotless Rose 


Edvard Grieg (1843-1907): Ave Maris Stella 



Music from Sweden


Gustav Nordqvist (1886-1949) Jul, jul. stralande jul


Guds Son är född ( traditional, arr Otto Olsson 1879-1964)


Es ist ein Ros entsprungen (Michael Praetorius 1571- 1621, arr. Jan Sandström b. 1954)



Music from Finland


Oskar Merikanto (1868-1924) Joulu Tullut On 


Ilmari Hannikainen (1892-1955) Joulun Kellot


Einojuhani Rautavaara (1928-2016) Marjatan Jouluvirsi



Music from Iceland


Sigurour Saevarsson (b. 1963) O magnum mysterium


------------------------------------------------------------------------

Weihnachtskonzerte des Manhattan Choral Ensemble versprechen Weihnachtsmusik, die man wahrscheinlich vorher nicht gehört hat, aus Teilen der Welt, wo man vielleicht schonmal war, oder auch nicht, und eins ist sicher: es wird so festlich und herzerwärmend wie man es sich nur vorstellen kann. Im Lauf der letzten Jahre hat das Ensemble Weihnachtsmusik aus der Spanisch sprechenden Welt, aus Deutschland, Italien und der Ukraine dargeboten.


In der Regel findet das Konzert an einem Ort statt, der einen Bezug zu dem Land oder der Gegend hat aus der die Musik stammt. In diesem Jahr war es die Trinity Baptist Church auf der Upper Eastside in Manhattan. Die Kirche beherbergte Mitte des 19. Jahrhunderts die erste schwedische Baptistengemeinde in New York. Schweden - das ist Europas Norden, Skandinavien, wo die Winter kalt und lang sind und Weihnachtsmusik die dunkelsten Tage des Jahres erhellt. 




Wie zur Einstimmung war es am Abend des Konzerts frostig. Ein scharfer Wind pfiff durch die Strassenschluchten von Manhattan und der kurze Weg von der U-Bahnstation zur Kirche fühlte sich an wie eine Polarexpedition. Man konnte es kaum erwarten, sich bei gedämpftem Licht in dem warmen Kirchenraum auf einer Bank niederzulassen. Die Kirche war gut gefüllt, als der Chor schliesslich beim Altar zwischen den hell erleuchteten Christbäumen Aufstellung nahm.


Manhattan Choral Ensemble


Dann begann die musikalische Reise durch Dänemark, Norwegen, Schweden, Finnland und Island. Der Chor sang alle Weihnactslieder in den Originalsprachen; die Übersetzung konnte man im Programm verfolgen. Die Stimmen verschmolzen zu einem homogenen Klang voller Wärme und Klarheit, perfekt synchronisiert und intoniert, jede einzelne Phrase musikalisch ausgeformt bis zum letzten Ton. 


Viele Lieder sind homophon gesetzt, wie man es von traditionellen Kirchenliedern und Chorälen kennt, mit Variationen in einzelnen Strophen, Frauen- bzw. Männerstimmen allein, Solo mit Begleitung - alle Soli wurden von Chromitgliedern gesungen. Ola Gjeilo’s “Spotless Rose” erinnerte mich an Musik der russisch-orthodoxen Kirche. In Jan Sandström’s Bearbeitung von Michael Praetorius “Es ist ein Ros entsprungen” ist der Chor geteilt, und die jahrhundertealte Melodie erklingt auf dem Hintergrund einer “Klangwolke.” Das Stück erinnerte mich an Fotos aus dem Weltraum, wo die Erde im Dunkel des unendlichen Universums schwebt.


Das Programm


Chorleiter Thomas Cunningham führte mit anschaulichen Kommentaren über Komponisten, Stil und Hintergrund der Lieder durch das Programm. Für die Zusammenstellung hatte er aufwendige Studien betrieben und oft persönliche Kontakte geknüpft, um die Noten und die Erlaubnis zur Aufführung zu erhalten. Sie wurde grosszügig erteilt, und die Musik wurde zur Verbindung zwischen Menschen auf verschiedenen Kontinenten und verschiedener Kulturen. Es bleibt der Wunsch, dass diese Tendenz auch in anderen Lebensbereichen Schule macht.

Über Musik zu schreiben kann eine trockene Angelegenheit sein, die trotz aller Bemühungen doch nie die Stimmung des wirklichen Erlebnisses wiedergibt. Das Konzert wurde aufgenommen, aber zu der Aufnahme habe ich keinen Zugang. Um euch trotzdem einen Eindruck von der Musik zu vermitteln, habe ich eine Liste von Aufnahmen der Stücke des Programms in der Ausführung verschiedener Chöre und Ensembles zusammengestellt. Ich wünsche euch viel Freude damit. 


Und schliesslich möchte ich diesen Blogeintrag dem Andenken an Cindy Yates widmen, die während meines Austauschschülerjahres in den USA 1971/72 meine Chorleiterin in der High School war. Ihr Geburtstag war der 12. Dezember, und ihre letzte Auslandsreise führte sie nach Norwegen, dem Land ihrer Vorfahren. Cindy wäre vom Konzert des Manhattan Choral Ensembles genauso begeistert gewesen wie ich.


Musik aus Dänemark


Carl Nielsen (1865-1931) Forunderigt at sige


Jakob Lorentzen (b 1968) Nar vintermørket blæser


I al sin glans nu straler solen arr Lorentzen



Musik aus Norwegen


Peter Knudsne 1819-1863) /Margarethe Hokanson (1893-1975) Jeg er saa glad 


Ola Gjeilo ( b. 1978) Spotless Rose 


Edvard Grieg (1843-1907): Ave Maris Stella 



Music aus Schweden


Gustav Nordqvist (1886-1949) Jul, jul. stralande jul


Guds Son är född ( traditional, arr Otto Olsson 1879-1964)


Es ist ein Ros entsprungen (Michael Praetorius 1571- 1621, arr. Jan Sandström b. 1954)



Musik aus Finnland


Oskar Merikanto (1868-1924) Joulu Tullut On 


Ilmari Hannikainen (1892-1955) Joulun Kellot


Einojuhani Rautavaara (1928-2016) Marjatan Jouluvirsi



Musik aus Island


Sigurour Saevarsson (b. 1963) O magnum mysterium