Saturday, June 30, 2012

“Teen Pianophoria” - the first week / Teen Pianophoria - die erste Woche


Judging from the photographs, you could think that young pianists spend more time socializing than in the practice room during “Teen Pianophoria” - but practice time for the young musicians is teaching time for the teachers, and every time I look at my watch it’s later than I think, even without me taking pictures.
This is my first year teaching full-time at “Teen-Pianophoria.” I’ve done some presentations there, and I taught a little last year. The 16 students who attend the camp at Hunter College in NYC this summer form the largest group ever, so another teacher was needed. 
Many students come from New York City, but I’m not the only commuter from New Jersey, and some students are on the road a lot longer than I am. Occasionally, there have been students from abroad in the past; this year, it’s Sara who has travelled the farthest. Her father works in New Delhi, so the family moved there last year. Most of the time, Sara has been working by herself at the piano; so far, she’s been unable to find a suitable teacher.  
All the other students have their own piano teachers, with whom they study permanently, either privately or at a school. The purpose of the camp is to gather ideas, Marcia Eckert, who is the founder and director of the camp, explained on the first day. 
In addition to a private lesson each day and a duet session, there are master classes, presentations on subjects that relate to playing, like Performance Wellness, Yoga, Dalcroze, Improvisation, Listening to music, etc. Of course, there is also practice time, about 3 hours total, with part of it reserved for the private lesson and duet rehearsal. 
We “rotate,” so that we get to know all the students, and the students get to know all the teachers. They may have to put up with different suggestions to solve a problem, but that’s the idea: to gather as much information as possible, and then experiment with it to find the best solutions. Not everything works the same way for everybody, and in the end, you have to find out yourself what works for you. All students play at least intermediate repertoire, so they already bring some background to the experience.
For me, this is the first experience of real “team teaching.” Every day, we exchange ideas about our experience at the lessons, discuss progress, repertoire, approaches, and it is just as reassuring as it is inspiring. Exposure to different ideas broadens your view - that is true for both teachers and students.

Masterclass with Deirdre O'Donohue,
student: Gavin Cappon

Masterclass with Major Scurlock (l), Erika performs the piano concerto in C-major K467,
accompanied by faculty member Thomas Osuga

Performance Wellness Class, Group Improvisation


First thing in the morning: trying to remember stretches from Yoga Class,
Luis, Samantha, Evelyn, Erika
Picknick in Central Park - the cafeteria is closed on Fridays

Erika, Hanna, Anya, faculty members Liz Wolff and Thomas Osuga




"Happy Birthday" to Erika, Alex and Luis, who all celebrate their birthdays during the two weeks of the camp 

The birthday people get the first choice - Luis and Alex

Alex, Benji and Philip

"Open your Hymn Books", commented faculty member Liz Wolf, when Liam started to play Bach's solemn Prelude in B-major from WTC I, and Evan harmonized the piece on the keyboard



Rachmaninov's 2nd piano concerto,
everybody joined in singing the orchestra part ( or something like it ), including the soloist

Afternoon break, in conversation: Marcia Eckert and Laurie, Sara and Eisa; Luis,
Alex and Benji playing cards


Die Fotos könnten den Eindruck wecken, dass die jungen Pianisten mehr Zeit in munterer Gesellschaft miteinander verbringen als im Überaum. Indes, der Eindruck täuscht, Übezeit für die jungen Musiker ist Unterrichtszeit für die Lehrer, und jedes Mal wenn ich auf die Uhr sehe ist es später als ich dachte, auch wenn ich keine Fotos mache.
Zum ersten Mal unterrichte ich den ganze Tag bei “Teen Pianophoria.” Ich habe einige Präsentationen gehalten und im letzten Jahr einige Tage unterrichtet. Die 16 Schüler, die dieses Jahr den Kurs besuchen sind die grösste Gruppe seit seinem Bestehen, und so wurde eine weitere Lehrperson gebraucht.
Viele Schüler kommen aus New York City, aber ich bin nicht der einzige “Pendler” aus New Jersey, und manche sind länger unterwegs als ich. In der Vergangenheit sind gelegentlich Schüler aus dem Ausland gekommen; dieses Jahr hatte Sara die weiteste Reise. Ihr Vater ist letztes Jahr nach Neu Delhi versetzt worden, so dass die Famile umziehen musste. Meistens hat Sara allein an ihrem Klavierrepertoire gearbeitet, einen geeigneten Lehrer hat sie an ihrem neuen Wohnort bisher nicht gefunden. 
Alle anderen haben ihre eigenen Klavierlehrer, bei denen sie entweder privat oder an einer Schule Unterricht nehmen. Der Kurs soll Ideen vermitteln, erklärte Marcia Eckert, die Gründerin und Leiterin, am ersten Tag.
Zusätzlich zum täglichen Einzelunterricht und Vierhändigspielen gibt es Meisterklassen, Vorträge und workshops zu Themen die mit dem Klavierspiel zusammenhängen; Lampenfieber, Yoga, Dalcroze, Improvisation, Musikhören etc. Natürlich ist auch Zeit zum Üben, insgesamt etwa 3 Stunden, die den Privatunterricht und das die Ensembleprobe mit einschliessen.
Die Lehrer unterrichten jeden Tag andere Schüler, so dass alle Schüler alle Lehrer und alle Lehrer alle Schüler kennenlernen. Für die Schüler kann das bedeuten, dass sie sich mit verschiedenen Vorschlägen auseinandersetzen müssen, aber das ist die Absicht: so viel Information wie möglich aufnehmen, damit experimentieren und herausfinden, was für einen persönlich am besten funktioniert. Nicht jedem passt die gleiche Lösung. Alle Schüler spielen wenigstens Repertoire der Mittelstufe, so dass sie bereits einige Voraussetzungen für diese Aufgabe mitbringen.
Für mich ist es die erste Erfahrung mit richtigem “Team teaching.” Jeden Tag tauschen wir uns aus über die Erfahrungen, die wir im Unterricht gemacht haben, diskutieren über Fortschritte, Repertoire, Ansätze, und ich empfinde es als Unterstützung und Inspiration zugleich. Andere Ideen erweitern den Blick, nicht nur für Schüler, auch für Lehrer. 

Monday, June 25, 2012

K'un - the performance/ K'un - die Auffuehrung

Setting out for the performance
Aufbruch zur Auffuehrung
Last Thursday morning temperatures were well into the 90's. We had orders to pick up our pianos at a place about 6 blocks away from the performance space, so I revived my luggage cart.


Letzten Donnerstag morgen war es ueber 30 Grad. Wir hatten Anweisung, unsere Klaviere an einem Sammelplatz selber abzuholen und zum etwa 6 Blocks entfernten Auffuehrungsort zu bringen. Da wurde mein alter Gepaecktransporter noch einmal reaktiviert.


Piano assembly
Klavierversammlung

Talk about being overprepared. After waiting in front of the meeting place for 10 minutes, I found out that the pianos had been transported already.


Nachdem ich 10 Minuten am Treffpunkt gewartet hatte, fand ich heraus, dass die Instrumente schon transportiert worden waren.

Performers' Assembly
Pianistenversammlung

Setting up
Aufbauen 
At 4:30, everybody started to play. The greatest challenge was to fold yourself up behind the piano in a half way comfortable position. Wendy, the composer had instructed us to play our piece four times, then take a 5 minute break and start over, another 4 times - until 8:30, with a half hour break. 
One set lasted between 15 and 20 minutes - I think we got faster over time. Sitting on the floor was too low, my arms got really tired; so I tried kneeling. That lasted until the break, then my partner Simone and I moved to the bottom of the stairs and sat on the steps. Security dropped a hint that we presented a safety hazard, but we pretended to be so absorbed in the music that we didn't hear it.


Um 16:30 fingen alle an zu spielen. Die groesste Herausforderung bestand darin, eine halbwegs komfortable Position am Instrument zu finden. Wendy, die Komponistin, hatte uns instruiert, unseren Part 4 mal hintereinander zu spielen, dann 5 Minuten Pause, dann wieder von vorn - bis 20:30, mit einer halben Stunde Pause. Ein Duchgang dauerte etwas 15-20 Minuten - im Lauf der Zeit sind wir etwas schneller geworden. Auf dem Boden zu sitzen war mir zu tief, die Arme wurden sehr schnell muede beim Spielen, so veruchte ich's mit Knien. Das ging bis zur Pause, danach zogen meine Partnerin Simone und ich zu einer Treppe um, wo wir uns auf die untersten Stufen setzen konnten. Das Sicherheitspersonal liess eine Bemerkung von wegen Sicherheitsrisiko fallen - in die Musik vertieft, taten wir so als haetten wir's nicht gehoert.

Musician on break
Musikerpause
 The break gave us a chance to wander around and visit all the other musicians, who were positioned all over Piers 15 and 16, in pairs or as soloists. 


Die Pause gab uns Gelegenheit, umherzuwandern, und die anderen Musiker zu besuchen, die ueberall auf den Pier 15 und 16 allein oder als Duett Aufstellung genommen hatten.



















The Quartett
Das Quartett

Wendy Mae Chambers, the composer


It would have been fun to finish up the concert with a party. On the other hand, everybody was eager to get home after 4 hours of playing, and my mind felt about as fuzzy, as this picture.
It's too bad I don't have a sound file, but if you want an impression of the sound, check out a Gamelan orchestra on YouTube. The toy pianos don't have as much variety, but it's close.

Es waere nett gewesen, das Konzert mit einer Party zu beenden. Andererseits waren nach 4 Stunden Spielen alle darauf erpicht, sich auf den Heimweg zu machen, und meine Denkfaehigkeit war ungefaehr so unscharf wie dieses Foto. Leider habe ich keine Tonaufnahme, aber ein Gamelan Orchester vermittelt einen gewissen Eindruck, wenn auf der Klang der Spielzeugklaviere weniger Nuancen hat.    

Monday, June 18, 2012

K'un - The Rehearsal / K'un - die Probe



The first day of summer in New York is dedicated to music. “Make Music, New York” brings together players of different instruments and singers all over the city. I’ve always wanted to be part of it, and when my friend Marcia Eckert sent me a message with the headline “ This should be fun” I didn’t wait long to sign up. The appeal was directed at pianists, who would be willing to participate in a performance of Wendy Mae Chambers’ composition “Kun” for 64 toy pianos (link includes explanation and sound files), to take place on Thursday, June 21, between 4:30 and 8:30 on Piers 15 and 16 at New York City’s South Street Seaport, on the Southern tip of Manhattan. 
Via e-mail, the music arrived, the rehearsal schedule, a map of the location, instructions for the rehearsal and performance, and an inquiry regarding your T-shirt size - a free T-shirt is part of the deal. 
The official T-Shirt


Yesterday was the rehearsal. I had never been to South Street Seaport, and for a moment, I thought I was back in Boston, trying to make my ways through droves of tourists and souvenir booths, but once I had found Pier 15 (with the help of a friendly Hot Dog vendor), all I needed to do was follow the tinkle. A group of toy pianos were assembled on the lower level, and the visiting kids enjoyed it. 
My duet partner Simone (l) and composer Wendy Mae Chambers (r)

Playing a toy- piano is closer to playing a drum than a piano - “You have to really pound it, to make it sing,” said Wendy, the composer. The sound of the instrument resembles a bell - or do you remember the tinkle of the mechanical old cash-registers? Imagine that at different pitches, and you’re pretty close. 
Counting like squirrels
I’m player No 51, and since my duet partner, the unknown player No 52, named Ilya, T-shirt size XL, didn’t show up, the next person who arrived was assigned that part. Simone is a good sight reader, and within five minutes, we were ready to get our act together - and that was easier said than done. Each of the 64 parts of the piece represents one of the 64 hexagrams of the Chinese I Ching . It is based on 6 notes that form changing patterns throughout the piece. Technically, the music is not difficult to play, but you’ve got to count like a squirrel, and you better not lose your place! And that tempo change, especially where the E - section begins! Consecutive 16th notes change to triplets, and each note is supposed to be exactly as fast as the 16ths before, meaning the pace speeds up - and I’m so trained to keeping the beat across changing rhythms...
Getting from D to E
In one hour of rehearsal, we got it together exactly once, but I have a much better idea what it sounds like, and what belongs together. On Thursday, we will perform the piece 4 times at a time, then we get 5 minutes to stretch, and off we go again, for another 4 times, and that continues for 4 hours, with a half hour break at 5:30, so we can walk around and see how everybody else is doing. By the end of the performance, we will probably have reached a state of deep trance, unable to conjure up anything but the I Ching in our minds‘ ears. But one thing’s for sure: it’s going to be fun -
We did it!
and if you’re in the area, drop by and join the fun. 
The weather forecast predicts 97 degrees for Thursday, and South Street Seaport could be the place to beat the heat. There’s a constant fresh breeze (that keeps blowing the music off the music stand), plenty of space for sun- bathing (free benches, deck chairs, recliners etc), a pleasant garden,


Pier 15



Sun-bathing on pier 15 - shade is sparse, bring hats, umbrellas, sun lotion

You can see Bridges, Brooklyn and big Ocean Liners, 

Brooklyn and Manhattan Bridges



Brooklyn

Ocean liner - a bit farther away

and if you walk a bit, you can even get a glimpse at the Statue of Liberty through the trees. See you there!

Lady Liberty - about a 10-minute walk



-----------------------------------------
Der erste Tag des Sommers ist in New York der Musik gewidmet. “Make Music New York” bringt überall in der Stadt Instrumentalisten und Sänger zum gemeinsamen Musizieren zusammen. Ich wollte immer schonmal mitmachen, und als meine Freundin Marcia Eckert mir eine Nachricht mit der Überschrift “Das müsste Spass machen” schickte, habe ich nicht lange überlegt. Der Aufruf richtete sich an Pianisten, die bereit waren, bei einer Aufführung von Wendy Mae Chambers Komposition “Kun” (der link enthält eine Erklärung und Klangbeispiele) mitzumachen. Das Stück ist für 64 Spielzeugklaviere geschrieben, und wird am kommenden Donnerstag, 21.6.2012, zwischen 16.30 und 20.31 auf den Piern 15 und 16 an New York City’s South Street Seaport, an der Südspitze von Manhattan, gespielt.  
Per e-mail kamen die Noten, der Probenplan, ein Langeplan mit Standorten der Instrumente, Anweisungen für die Probe und das happening, und eine Anfrage nach der Konfektionsgrösse - ein T-shirt gehört mit zum Paket.

Das offizielle T-Shirt




Gestern war Probe. Ich war nie am South Street Seaport gewesen und kam mir vor wie in Boston, als ich versuchte mir einen Weg an Souvenirbuden vorbei durch die Touristenmenge zu bahnen. Als ich mit der Hilfe eines freundlichen Würstchenverkäufers Pier 15 fand, brauchte ich nur noch dem Geklingel nachzugehen. Eine Gruppe von Spielzeugklavieren war auf der unteren Etage versammelt, und die anwesenden Kinder freuten sich.

Meine Duett Partnerin Simone (l) und die Komponistin Wendy Mae Chambers (r)
Ein Spielzeugklavier zu bedienen ist eher dem Trommelschlagen als dem Klavierspiel verwandt - “Du musst wirklich ‘draufhauen, damit es singt,” sagte Wendy, die Komponistin. Der Klang des Instruments ist eher Klingel- ähnlich, so wie die alten mechanischen Registrierkassen, nur auf verschiedener Tonhöhe.
Zaehlen wie die Eichhoernchen
Ich bin Spielerin Nr 51, und da mein Duett Parter mit der Nr 52, ein mir unbekannter Ilya, T-shirt Grösse XL, nicht auftauchte, wurde der Part einfach an die nächste Person, die auf der Bildfläche erschien, weitergegeben. Simone kann gut vom Blatt spielen, und innerhalb von fünf Minuten waren wir zum Zusammenspiel bereit - und das war leichter gesagt als getan. Jede der 64 “Stimmen” steht für eins der 64 Hexagramme des Chinesischen I Ching. Es basiert auf 6 Tönen, die zu ständig wechselnden Mustern zusammengefügt sind. Technisch ist die Musik nicht schwierig zu spielen, aber man muss zählen wie ein Eichhörnchen und aufpassen, dass man nicht den Faden verliert! Und dann der Tempowechsel zu Beginn von Teil E! Durchlaufende 16-tel verwandeln sich in Achteltriolen, wobei die einzelne Note genauso schnell sein soll wie die 16- tel vorher - d.h. das Grundtempo wird schneller, und ich bin so darauf getrimmt, das Grundtempo bei wechselnden Rhythmen zu halten..

Wie kommt man von D nach E
In einer Stunde Probe haben wir’s genau einmal geschafft, ohne Panne durchzukommen, aber ich weiss viel besser, wie das Stück klingt, und wie die Stimmen zusammenkommen. Am Donnnerstag werden wir unseren Part 4 mal hintereinander spielen, dann gibt es eine kurze Atempause, und dann geht es weiter, 4 Stunden lang, mit einer halben Stunde Pause um halb sechs, so dass wir umhergehen und uns die anderen Teile des Stückes anhören können. Am Ende der Aufführung haben wir wahrscheinlich einen Zustand tiefer Trance erreicht, und sind unfähig, noch irgendwas anderes als das I Ching zu hören. Aber Spass macht es bestimmt, und wenn Ihr in der Gegend seid, lasst Euch den Spass nicht entgehen und kommt vorbei. 

Wir haben's geschafft!
Die Wettervorhersage stellt Temparaturen von 34 Grad in Aussicht, und South Street Seaport könnte der ideale Ort sein, um die Hitze auszuhalten. Es weht immer eine frische Brise ( und die Noten fliegen vom Notenpult), es gibt viel Platz zum Sonnenbaden ( Bänke und Liegestühle, alles völlig kostenfrei), einen angenehmen Garten, 

Pier 15




Sonnenbaden im Schatten der Hochhaeuser - der allerdings nicht ganz ausreicht bis zum Pier


Man kann Brücken, Brooklyn und Ozeandampfer sehen, 

Brooklyn- und Manhattan Bridge




Blick auf Brooklyn

Ozeandampfer - etwas weiter weg


und wenn man ein bischen spazieren geht, grüsst sogar die Freiheitsstatue durch die Bäume.

Lady Liberty gruesst durch die Baeume - etwa 10 Minuten zu Fuss von South Street Seaport